Add parallel Print Page Options

Goliath[a] stood and called to Israel’s troops,[b] “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose[c] for yourselves a man so he may come down[d] to me! If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us.” 10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight[e] each other!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:8 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
  2. 1 Samuel 17:8 tn The Hebrew text adds “and said to them.”
  3. 1 Samuel 17:8 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בָּחַר, bakhar), rather than the MT. The verb in MT (בָּרָה, barah) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.
  4. 1 Samuel 17:8 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.
  5. 1 Samuel 17:10 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.